Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Ласочка

«Павловск» МЩ, заметки

текст

Для начала, упоминаемый вокзал и вообще всё, что там происходит, — не в Павловске (который остаётся недосягаемым). Это может быть, к примеру, Витебский вокзал (самый красивый в Питере), или Царскосельский (г. Пушкин), или, допустим, какая-то станция между Павловском и Оредежем (что маловероятно — по всему, вокзал довольно крупный, очередь и пр., а на этом перегоне только Вырица ещё туда-сюда, но всё равно она не оч. подходит, имхо, а вообще, очень литературная ветка). Озадачивает «Вокзал разросся вширь» — размеры двух, казалось бы подходящих, исторических зданий на указанном промежутке (конец XX — начало XXI века) не менялись. Думаю, это скорее метафора.
Временной промежуток не очень большой, хотя и ощутимый. Модный акын не успел устареть. И что это за акын, интересно, такой долгоиграющий? Думаю, скорее эстрада. Из радиостанций на средних частотах (300—3000 кГц) на околопитерском вокзале могло бы звучать что-то более-менее официальное и консервативное: «Маяк», «Орфей» (больше классики)? Чистая эстрада скорее на УКВ... Допустим, «средние» — тоже скорее метафора (на усреднённый, средний вкус). Притом правда, которую режет акын (что вижу, о том пою), — то ли нечто «злободневное», то ли, наоборот, «вечные истины», всё одинаково скучное для живой души, проживающей «здесь и сейчас» во всём его личном своеобразии и многозначности (и ад — застывшая противоположность этому).
Больше всего, по-буквоедски, мне нравится «Правде цена – медный алтын»: готовая поговорка «грош цена» = «(медный, ломаный) грош цена (в базарный день) кому чему» преобразилась в нечто многослойное. Алтын, на первый слух, это монета 3 копейки, и без того медная — зачем уточнять, казалось бы? Однако в прежние времена алтын бывал и серебряным, а само слово означает «золото» на татарском, так что вот через такой крюк таки возвращаемся к трёхкопеечной монете, в которую превратился грош (не иначе, вследствие той же инфляции), но уже на фоне спирального времени.
Ласочка

«А ты различи»

Товарищъ, вѣрь: взойдетъ она,
Заря плѣнительнаго счастья... (АСП. Къ Чаадаеву. 1818, вариант 1827 года)

Но что до грядущей за этим зари —
товарищ, не верь! Не взойдёт. (МЩ. Автопародия. 1993)

В конце (относительно) новой песни «Смотри» (2012), кмк, подразумевается именно пушкинская заря — несмотря на явный реверанс Гомеру. То есть с возрастом прогноз стал гораздо менее категоричен (что приятно и в целом закономерно). Меня эта Эос, прямо не названная, прежде сбивала с толку именно своей абстрактной беспафосностью, что ли. Теперь всё по местам :)
Ласочка

Добряков поискать...

Задала на торрентах поиск по слову "Добряки" (решила попробовать посмотреть старую комедию, не важно).
В результате поиска на первых местах оказались:
1. «Фауст» Гёте.
2. Легенды и мифы Древней Греции.
3. «Зверобой» Купера.
4. «Дети Арбата» Рыбакова.
5. «Мёртвые души» Гоголя.
...
Собственно фильм — на 10-м.
Ласочка

Синяя тюрьма

Так и хочется порой выбить из-под обутых в лапти ног мнимую подставку
и запереть в каменном доме на необитаемом острове с бутылью
чернил и стопкой бумаги, подальше от всяких этических и педагогических
«вопросов», на которые он отвлекался, вместо того чтобы
любоваться завитками темных волос на шее Анны Карениной.

В. Набоков. Лекции по русской литературе. Лев Толстой



...Человек... занятый только тем, чтобы провести наилучшим образом свое время в одиночной синей тюрьме, после того как он сам прямо или косвенно засадил туда людей... (Л. Толстой. О жизни).

Не даёт покоя эта синяя тюрьма: художественный образ? некая реалия? (внезапно) опечатка?
Ласочка

О пароме на последней реке

Мышления азартное безделье —
целительно для думающей личности:
всегда в удачной мысли есть веселье —
и даже в постижении трагичности.
        * * *
Подземные гулы и громы
слышнее душе на закате,
Харон уже строит паромы,
ему его лодки не хватит.
           Игорь Губерман

К «Парому» М. Щербакова

[микрореферат]
Отвергнутый вариант заключительной строфы стихотворения О. Мандельштама «Когда Психея-жизнь...» (включённого в цикл «Летейские стихи», 1923):
...
И в нежной сутолке, не зная, как ей быть,
Душа не узнает ни веса, ни объема,
Дохнет на зеркало — и медлит уплатить
Лепешку медную хозяину парома.

(Окончательный вариант:
И в нежной сутолке не зная, что начать,
Душа не узнает прозрачные дубравы,
Дохнет на зеркало и медлит передать
Лепешку медную с туманной переправы.)

По свидетельству Н.И. Харджиева, Мандельштам отверг… вариант последней строфы из-за слова «паром», объяснив, что «Харон в качестве хозяина парома уместен только в пародийных стихах»... Однако почти в то же самое время, когда Мандельштам записал и отверг этот вариант последней строфы… именно это созвучие появляется у поэта другого, следующего поколения, в стихах вовсе не пародийных. Это Федор Годунов-Чердынцев («Дар»):

...И она повела его к рентгеноскопу, показала, куда поставить ногу. Взглянув в оконце вниз, он увидел на светлом фоне свои собственные, темные, аккуратно-раздельно лежавшие суставчики. Вот этим я ступлю на брег с парома Харона. Обув и левый башмак, он прогулялся взад и вперед по ковру, косясь на щиколодное зеркало, где отражался его похорошевший шаг и на десять лет постаревшая штанина.
...С парома на холодный брег. Правый жал больше левого.
...Посмотрим как это получается: вот этим с черного парома сквозь (вечно?) тихо падающий снег (во тьме в незамерзающую воду отвесно падающий снег) в (обычную?) летейскую погоду вот этим я ступлю на брег...
...Знаете о чем я сейчас подумал: ведь река-то, собственно,— Стикс*. Ну да ладно. Дальше. И к пристающему парому сук тянется, и медленным багром (Харон) паромщик тянется к суку сырому (кривому)... и медленно вращается паром...

Совпадение тем более интересное, что заключительные варианты следуют почти непосредственно за обсуждением [русских] поэтов от Фета до символистов.
__________________________
* Харон трудится на Стиксе, Лета (летейскую погоду) — река забвения.